La bible en malgache
Après les sambos et le corps (scrunch, scrunch euhh pardon), un petit tour vers l'esprit...en cette période d'avent. Je suis tombé par hasard sur cette page web d'un site perso, dont l'ergonomie n'est pas extraordinaire, mais qui propose en téléchargement la bible en malgache. Je savais que la bible existait en malgache, n'est-ce pas le livre le plus traduit ? (;=)? mais j'ignorais qu'elle était disponible en ligne.
Vous avez le choix de la consulter ou de la télécharger, soit entièrement, soit par chapitre et cela en plusieurs formats (word 97 ou 2000, word, html), avec plusieurs tailles de police pour les malvoyants !!!
Sur ce site, vous avez aussi la possibilité de consulter la Bible malgache en vis à vis avec la Bible française.
Mais encore plus fort, un module "concordance électronique bibliquest" vous ai proposé. Je ne sais comment vous l'expliquer, le mieux c'est de citer l'auteur :
" La concordance Bibliquest vous permet de faire des recherches
presque instantanées par un ou plusieurs mots-clefs ou
par une expression exacte (ou chaîne de caractères) en tenant compte, ou non, de la casse
(différence majuscules / minuscules) en ignorant, ou non, les accents
(aigus, graves, circonflexes, trémas).
Le résultat des requêtes peut
être soit imprimé, soit enregistré sous forme
de fichier.
Vous pouvez installer simultanément la concordance sur la bible malgache et la concordance dur la bible en français.
Vous pouvez utiliser alternativement la concordance sur la bible malgache et sur la bible francaise : on passe de l'une à l'autre simplement en cochant dans le sous-menu "Bibles" la Bible ("français" ou "malgache") sur laquelle on veut fonctionner."
Impressionnant, non ?
[La bible malgache] [La bible franco-malgache] [Accès direct concordance]